Japan is op Line

Dit is mijn derde blog uit Japan.

We zijn in de wereld van de handen- en voetenuitleg. Dat ligt eraan dat de Japanners weinig Engels spreken en wij geen Japans. Maar ook zonder gesproken taal kom je heel ver. Taxichauffeurs lezen de Japanse naam van het papiertje dat Rob al in zijn zak klaar heeft zitten, in restaurants is er altijd wel iemand die iets kan uitleggen van het menu en anders is er een smartphone waar een Japanner een Engelse vertaling van zijn woorden laat zien.

Omdat er in alle hotels Wifi is en we regelmatig op de thuisbasis in Saijo (bij Hiroshima) terugkeren, zijn we voldoende online om e-mails te lezen en vragen – ook van mogelijke opdrachtgevers – te beantwoorden, foto’s te delen op Facebook en muziek en nieuws uit Nederland te horen. “Wie is de mol” heeft voor mij geen geheimen meer.

Door het taalprobleem kom ik er niet echt achter wat Japanners online doen. Het smartphone-gedrag lijkt op Nederland, maar minder. Ik zie dat ze worden gebruikt om foto’s te maken, die elkaar te laten zien, met elkaar te communiceren en informatie op te zoeken. Maar op de een of andere manier is het niet overheersend. Zijn we er aan gewend? Of doen Japanners het gewoon minder?

Gelukkig zijn er artikelen over Japan en social media. En wat blijkt: Facebook ja, maar veel minder, Twitter behoorlijk , maar vooral ‘Line’. Ik kende het niet. In Japan doet het wat bij ons Whats’app doet, maar dan met nog veel meer plaatjes.

lineBovendien kun je gratis bellen, maar (nog?) geen videobeelden delen. En er is een computervariant. 50 miljoen gebruikers in Japan op een bevolking van circa 125 miljoen is bepaald indrukwekkend. Ken jij het, gebruik jij het?

* * *

Mijn gratis socialmediatips lezen? Schrijf je hieronder in.